Антони МакКартен - Ladies Night [=Только для женщин]
Грег: Пошевеливайтесь немного, (начинает раздеваться)
Весли: Легко говорить!..
Грег: И чтоб никаких смешков, ясно… И не задираться, понял, Грех?
Медленно раздеваясь, переговариваются сквозь зубы
Кевин: Проклятая богадельня и то все-таки лучше, чем ничего.
Норман: Зря я не послушал мамочку. Надо было идти в сторожа.
Грехем: И чего это мы тут мудохаемся?
Весли: О, мама, если б ты видела своего сына!
Барри: Раз надо, так надо!
Кевин (с обнаженным торсом): Чем меньше я ем, тем быстрее толстею.
Грехем: Так ты ешь побольше, не стесняйся.
Хихикают
Кевин: Заткнитесь вы… мы же договорились без подначек…
Все с обнаженными торсами переглядываются
Грег: Так, теперь брюки.
Грехем: Ну что, банда девственников, к делу!
Весли: Без этого действительно нельзя обойтись?
Барри: Дрейфишь?
Грег: Если здесь среди своих вы не в состоянии раздеться, что же будет там, когда вы окажетесь перед возбужденной оравой истеричек!
Барри: Ну ладно, если надо, значит надо…
Все вместе: Ну, раз надо…
Снимают брюки и остаются в трусах самых разных форм и фасонов. Рассматривают друг друга. некоторые смущаются, кто-то очень собой доволен
Норман: Настоящий маразм!
Барри: На самом деле.
Грехем: Эй, Вес, от негра у тебя только имя!
Весли: Иди ты!
Кевин: А что же мне делать с пузом? (Трогает свой живот)
Грег: Если смотреть спереди, не так страшно… Могло быть и хуже!
Весли: Да уж, в профиль никуда не годится!
Звонок в дверь
Весли: Кто там еще?
Грег: Я никого не жду. Черт, это же, наверное, оценщики, за телевизором и видаком.
Грехем: Козлы вонючие!
Барри: Пошли, мы им сейчас покажем!
Норман: Как это?
Барри: А вот так вот!
Весли: Они совсем чокнулись!
Остальные выходят и возвращаются, умирая от смеха
Норман: Обалдели совсем!
Кевин: Неплохая идея, они еле ноги унесли!
Одеваются, все в приподнятом настроении, полны энергии
Барри: Блин, мы этим мышкам такой пожар в заднице устроим!
Кевин: Трусики выжимать будут!
Норман: Безумная затея, клянусь своей матерью.
Грег: Да она первая умрет со смеху.
Норман: Ты не знаешь мою мать.
Весли (Встав на одно колено, завязывает ботинки, бормочет): В какое же мы влипли дерьмо, пацаны.
Грехем: Хотите, я скажу вам откровенно. Ваша идея никуда не годится.
Грег: Спасибо за доверие.
Грехем: Ты действительно думаешь, что сможешь кого-то заинтересовать?!
Грег: Не волнуйся! Нами уже заинтересовались.
Весли: Да ты что!
Грег: Я подсуетился и организовал вам прослушивание.
Грехем: Во дает, а! Да кому мы нужны? Разве что в каком-нибудь захолустном приюте!
Норман (к ГРЕГУ): И когда же это?
Грег: В среду вечером. Я навел справки — все не так уж и безнадежно. Не волнуйтесь, старики, мы прорвемся!
Кевин: В среду вечером, говоришь?
Грехем: Что, струсил?
Кевин: Среда мне подходит.
Грег: А вам?
ВЕСЛИ пожимает плечами, НОРМАН опускает голову, прячет глаза… БАРРИ почесывает затылок
Грехем: Ха, ха, ха! Я уверен, вы будете неотразимы! Но без меня. Я лично сматываю удочки. Привет, тетки! (Выходит при общем молчании)
Барри: И кто нас будет смотреть?
Грег: Наш общий приятель, Берни — патрон бара. Он в нас верит, так что мы можем устроить представление в субботу.
Норман: Но у нас до субботы всего неделя.
Грег: Не страшно, он просто хочет взглянуть, на что мы способны.
Весли: У меня в среду хор до девяти.
Грег: Это не причина. Ну так что?
ВЕСЛИ кивает
Весли: Ладно, я буду.
Кевин: Завтра приступаем к репетициям, ОК?
Все: Идет.
Норман (уходит последним): Грег, это безумие!
Все уходят. ГРЕГ один, убирает журналы, приплясывая. Звонит телефон.
Грег: Алло… Алло… ни черта не слышно. Алло… Черт… странно, они не отрезали линию… Алло, а, это ты, Нил. Где ты пропал… Я тебя жду уже давно, скоро футбол начинается… по телеку… Ты не можешь придти? Почему?… А, твоя мама не хочет тебя отпустить. Что ты говоришь? Ну, объясни, в чем дело… мне наплевать на заказные письма, я тебе объясню, что я с ними делаю! Да на фига они мне сдались, эти адвокаты… Нил, послушай меня, тебе 7 лет, ты взрослый человек, ты сам должен решить, как тебе поступать. Как это у меня нет прав…? Ты мой сын и твоя мать не может мне запретить встречаться с тобой… Что она говорит? Что я собираюсь заняться порнографией?… Так вот в чем дело? Послушай, сынок, если я и собираюсь это делать, то только ради того, чтобы мы могли с тобой видеться… ради этих проклятых денег, чтобы я мог платить тебе алименты, водить тебя в кино, на хоккей… Сейчас у меня нет никакой возможности, я гол как сокол… Но я тебе обещаю… Что?… Скажи-ка, Нил, ты потому стеснялся, когда я забирал тебя из школы?… Ну прости меня, пацан, прости… Знаешь, мне надо тебе все объяснить… Приходи завтра в бассейн. Только не говори матери, ладно… Ты не можешь… а, ну да… у тебя занятия. ОК, я понял… Я люблю тебя, Нил… я тоже… пока… Эй, Нил… Никудышный у тебя отец, а? Ладно. Хорошо. Пока, малыш. (Вешает трубку) Невероятно… Чушь какая-то.
Наливает себе выпить, закуривает, садится, обхватывая голову руками
Медленно гаснет свет.
Сцена 4
Бар, обстановка 1-ой картины.
БЕРНИ и ГРЕГ сидят за столом на авансцене.
Грег: Не волнуйся, Берни, все будет отлично!
Берни: Это мы увидим.
Кевин: Грег, можно тебя на минуточку?
Грег (к БЕРНИ): Извини. Ну, в чем дело?
Кевин (полушепотом): У меня есть отличная идея… Я вместо тебя займусь организационными вопросами, а ты будешь участвовать в спектакле.
Грег: Что этот с тобой вдруг?
Кевин: Я не могу. Ну посмотри на меня. Куда мне с моими ногами… с моими ослиными ляжками! (БЕРНИ начинает нервничать)
Берни: Эй, Грег, я спешу…
Грег: Иду. Кевин, ты в отличной форме. У тебя потрясающий номер, а главное, думай о деньгах… Это же получше, чем твоя богадельня, а?
Кевин (умоляюще): Грег!
Грег: Ты должен, Кевин, должен это сделать.
Кевин: Вот прилепился. Думаю, что моя богадельня — не самое плохое место.
ГРЕГ возвращается к столу и улыбается БЕРНИ
Грег: Извини, Берни, он просто волнуется.
Берни: Я понимаю, но через 30 минут, я ухожу.
Грег: Расслабься, тебе понравится. (Кричит) Барри, давай! (Звучит музыка, из-за кулис появляется гриф гитары. БАРРИ выскакивает на сцену в кожаных брюках, сапогах и в черной метке. Носится по сцене, подпрыгивая и бренча на гитаре. Полный провал.)
Грег: Стоп. (Поднимается со стула. Музыка замолкает)
Барри: Ну как?
Грег: Неплохо для начала. (к БЕРНИ) На репетиции у него получалось лучше. Подожди, сейчас следующий номер. Полный отпад. Давай, Кевин!
Барр (возвращается): Кев не совсем готов. Может быть мне повторить мой номер?
Грег: Нет, нет, проваливай, достаточно. Очередь Кевина.
Звучит музыка. Входит КЕВИН. На нем тога. В одной руке яблоко, в другой гроздь винограда. Берет виноградину зубами и выплевывает ее в сторону ГРЕТА. Улыбается БЕРНИ, Медленно снимает корону, ставит ее на пол и разрывает застежку тоги. Остается в тигровых кальсонах. Затем стаскивает медленно кальсоны, под ними другие меньшего размера и т. д. Падает в изнеможении на пол, берет гроздь винограда и вертит ею над своим членом. ГРЕГ его останавливает